
Por Li Pei Kan
Nota do editor: Li Pei Kan (ou Li Feigan) (1904-), escrevendo sob o nome de Ba Jill (ou Pa Chin), foi um dos escritores chineses mais conhecidos do século XX. Seu romance, Family (Garden City: Anchor Books, 1972; publicado originalmente em 1931), é um clássico da literatura chinesa moderna. Seu pseudônimo era uma contração dos nomes chineses para Bakunin e Kropotkin, mas ele foi particularmente influenciado por Emma Goldman, a quem ele descreveu como sua “mãe espiritual”. Ele se correspondeu com ela por muitos anos e traduziu vários de seus escritos e de Alexander Berkman para o chinês. Ele desempenhou um papel ativo no movimento anarquista chinês e se recusou a se juntar ao Kuomindang (Partido Nacionalista) ou ao Partido Comunista, ao contrário de outras figuras proeminentes no movimento anarquista chinês, como Wu Zhihui (Seleção 98), que colaborou com o Kuomindang. Os trechos a seguir são de artigos que Li Pei Kan publicou na imprensa anarquista durante a década de 1920. No início daquela década, os anarquistas eram o grupo revolucionário mais influente na China; no final daquela década, eles foram eclipsados pelos comunistas e suprimidos pelo Kuomintang. As traduções são de Shuping Wan, do Montgomery College.
Como construir uma sociedade de genuína liberdade e igualdade (1921)
NOS ÚLTIMOS DIAS, “LIBERDADE” E “IGUALDADE” se tornaram as frases de estimação de algumas pessoas. Se você perguntar a elas o que significa liberdade, elas responderão: “Liberdade se refere à liberdade de expressão, imprensa, organização e correspondência.” Se você perguntar a elas o que significa igualdade, elas responderão: “Todo cidadão é igual perante a lei, sem discriminação.” No entanto, isso não é liberdade e igualdade genuínas…
O obstáculo à liberdade das pessoas é o governo. Desde o estabelecimento do governo, as pessoas perderam completamente sua liberdade e são controladas pelo governo. Queremos ter amor mútuo entre nossos irmãos e irmãs em todo o mundo, mas os governos sempre nos forçam a ser patriotas, a ser soldados e a matar nossos compatriotas do mundo. Mesmo na China a situação é terrível, e os chineses matam os chineses. Nestes anos, nas províncias de Hunan, Shanxi e Sichuan, o sangue corre como um rio e os cadáveres são amontoados como uma montanha. Essa terrível miséria é exatamente o benefício que o governo nos trouxe.
Os capitalistas monopolizam a propriedade comum que pertence ao mundo inteiro, e os pobres perdem seus meios de vida. Em vez de punir esses capitalistas, o governo os protege por meio da lei. As pessoas não têm posses e, para sobreviver, precisam recorrer ao roubo. Na verdade, são forçadas a fazer isso pelos capitalistas, mas o governo os chama de ladrões e os executa com tiros. Isso não é para justificar o roubo. Queremos apenas recuperar algumas de nossas posses confiscadas. Por que merecemos ser executados com tiros enquanto os capitalistas que roubam as posses comuns do mundo merecem uma vida confortável? Se os pobres não recorrerem ao roubo, a única opção é se tornarem mendigos. Às vezes, o governo e os capitalistas mostram sua benevolência, concedem aos pobres uma pequena parte do dinheiro que roubaram e chamam isso pelo nome bem sonoro de filantropia. Eles falsamente nos acusam de gostar de mendigar em vez de trabalhar. Leitores! Não queremos trabalhar? A verdade é que eles não nos dão uma oportunidade de emprego e apenas despejam abusos sobre nós. Portanto, a chamada liberdade e igualdade mencionada acima parece não ter nada a ver com as pessoas! Isso é liberdade e igualdade genuínas? Eu não acho. O que é liberdade e igualdade genuínas? Eu acredito que apenas anarquismo significa liberdade genuína e comunismo significa igualdade genuína. A única maneira de construir uma sociedade de liberdade e igualdade genuínas é a revolução social.
O que é anarquismo? O anarquismo defende que o governo e todas as organizações a ele vinculadas devem ser abolidas e que todos os instrumentos de produção e produtos devem pertencer a todo o povo. De cada um de acordo com sua capacidade, a cada um de acordo com suas necessidades. Cada um desempenha o dever que melhor se adapta à sua capacidade. Alguns podem ser médicos e alguns podem ser mineiros. Menos horas para trabalhos difíceis e mais horas para trabalhos fáceis. Alimentos, roupas e casas são todos fornecidos por certas instituições. Todos desfrutam de educação igual, sem distinção…
Sem leis políticas há liberdade genuína; sem capitalistas há igualdade genuína.
Meus amigos trabalhadores! Por favor, imaginem a liberdade e a igualdade em uma sociedade sem poderes autoritários! Vocês querem ter uma sociedade assim? Se sim, vocês devem fazer uma revolução social e derrubar a política maligna. A sociedade de liberdade e igualdade será então realizada. Unam todos os seus amigos imediatamente! Se vocês continuarem a tolerar seus sofrimentos, vocês simplesmente permitirão que sejam carne no bloco de corte dos capitalistas! Acreditem em mim!
( Semestral , nº 17, 1º de abril de 1921)
Patriotismo e o caminho para a felicidade dos chineses (1921)
Dia após dia, a China se tornou uma sociedade apática, sem nenhuma felicidade. Agora, alguns jovens conscientes defendem que a única maneira de salvar a China dessa situação miserável é promover o “patriotismo” e tomar o “patriotismo” como o único caminho para a felicidade dos chineses. Como resultado, o som do “patriotismo” pode ser ouvido em todo o país. Este é um fenômeno terrível. Acredito que o “patriotismo” é um obstáculo à evolução humana. Como membro da humanidade, minha consciência me leva a refutar tal falácia e a oferecer minha sugestão de “o caminho para a felicidade dos chineses”. As seguintes palavras saem da minha consciência. Acredito que em um país tão grande como a China deve haver pelo menos algumas pessoas conscientes que podem apoiar minhas ideias.
… Exceto por alguns senhores da guerra e políticos cruéis, os seres humanos são todos contra e condenam as guerras, e as origens das guerras na verdade vêm do “patriotismo”. Se os seres humanos se amam e trabalham juntos pacificamente, como poderia haver guerras? O “patriotismo” começou a crescer na “era do desejo animal”, quando o estado surgiu. O estado é caracterizado pela hipocrisia e egoísmo. Para satisfazer seu desejo animal, o estado empurra seu povo a invadir outros países e morrer. A vitória da guerra traz prazeres aos senhores da guerra e políticos, e a perda da guerra tira a carne e o sangue do povo como despesas militares. A guerra traz algum benefício para as pessoas comuns? Infelizmente, as pessoas comuns não têm a mínima consciência de que o chamado patriotismo é uma arma usada para matar seus entes queridos. O “patriotismo” é um monstro que mata pessoas. Por exemplo, no final do século XIX, o governo alemão promoveu o sentimento patriótico e implementou o recrutamento. Todos os adultos, incluindo intelectuais e padres, teriam que ir para o serviço militar e matar pessoas sob a instrução dos militaristas e políticos. Eles foram ordenados a matar trabalhadores em greve e até mesmo seus pais e irmãos. Ai de mim! O que mais pode ser mais selvagem e cruel do que isso?
…Eu acredito que a promoção do patriotismo nunca pode trazer mais felicidade aos chineses; em vez disso, só pode trazer mais miséria. A única maneira de os chineses buscarem a felicidade é abolir as seguintes instituições:I. Governo:
O governo é uma instituição de poder autoritário. Ele protege as leis, nos mata, nos priva de nossos meios de vida, nos insulta e ajuda os capitalistas a matar os pobres. Nós, seres humanos, nascemos para ser livres por natureza, mas o governo criou tantas leis para nos amarrar; amamos a paz, mas o governo nos empurra para a guerra; devemos praticar a ajuda mútua com nossos comparsas em todo o mundo, mas o governo nos diz para competir uns com os outros. Tudo o que o governo faz é contraditório à vontade da vasta maioria das pessoas. Acima de tudo, o governo é a base do patriotismo. Se quisermos buscar a felicidade, nossa prioridade é derrubar o governo.II. Propriedade privada:
Propriedade privada é o resultado de pilhagem. Propriedade originalmente pertencia a todos os seres humanos, mas um pequeno número de pessoas, por meio de seu poder e conhecimento, tomou propriedade pública como sua. Isso levou as pessoas fracas a ficarem sem teto, e as pessoas poderosas a comprar o trabalho dos outros. Eles aproveitam o que os trabalhadores produzem enquanto os trabalhadores não têm mais nada para si. Propriedade privada é a desigualdade número um no mundo. Além disso, propriedade privada levou à rivalidade, roubo, furto e degeneração moral. É propriedade privada que tem mantido a existência do governo por tanto tempo. Portanto, a abolição da propriedade privada tornará mais fácil abolir o governo.III. Religião:
A religião acorrenta o pensamento humano e impede a evolução humana. Enquanto queremos buscar a verdade, ela nos ensina superstição; enquanto queremos ser progressistas, ela nos pede para sermos conservadores. Alguns padres dizem: “Deus é onipotente. Deus é verdade, justiça, bondade, beleza, poder e vitalidade, e o homem é falsidade, injustiça, mal, feiura, impotência e morte; Deus é o mestre, e o homem é o escravo. O homem sozinho não é capaz de alcançar justiça, verdade e vida eterna, e deve seguir as revelações de Deus. Deus criou o mundo, e monarcas e oficiais representam Deus e merecem ser servidos pelo povo.” … Esta é a essência do cristianismo, e semelhanças podem ser encontradas em outras religiões menos poderosas. O comentário de Bakunin é ótimo: “Se Deus realmente existisse, seria necessário aboli-lo.” Vamos fazer isso.
As instituições divulgadas acima são todas nossas inimigas. Antes que possamos embarcar no caminho para a felicidade, devemos aboli-las. Depois, redistribuiremos a propriedade, iniciaremos associações livres, praticaremos os princípios de ajuda mútua, de cada um de acordo com sua capacidade, a cada um de acordo com suas necessidades, um por todos e todos por um. Esta não é uma vida feliz? No entanto, temos que pagar um preço antes de podermos obter a felicidade. Qual é o preço? É o sangue quente de muitas pessoas. Bakunin disse: “Nada no mundo é mais emocionante e mais agradável do que o esforço revolucionário! Você prefere deixar sua vida prolongar-se curvando-se ao poder despótico ou arriscar bravamente sua vida lutando contra o tirano até o fim?” Que emocionante e corajoso! Espero que todos os nossos amigos se juntem a nós e contribuam com nosso sangue quente para o esforço revolucionário mais emocionante e mais agradável. Vamos marchar juntos para a estrada da felicidade!
( Despertar o Povo , No. I, 1 de setembro de 1921)
Anarquismo e a questão da prática (1927)
O anarquismo é um produto do movimento de massas e nunca pode se divorciar da prática. Na verdade, o anarquismo não é um sonho ocioso que transcende o tempo. Ele não poderia ter surgido antes da Revolução Industrial e não poderia ter se desenvolvido antes da Revolução Francesa. Muitos chineses sustentam que Lao Tzu e Chuang Tzu foram os [primeiros] anarquistas da China. Isso é muito enganoso. O taoísmo não compartilha nada com o anarquismo moderno. O tempo de Lao Tzu e Chuang Tzu não poderia ter produzido as ideias do anarquismo moderno.
Acho que muitas pessoas têm algum mal-entendido sobre a doutrina do anarquismo. É verdade que os anarquistas se opõem à guerra, mas o tipo de guerra à qual os anarquistas se opõem é a guerra resultante da luta pelo poder entre senhores da guerra e políticos. Nós apoiamos a luta dos oprimidos contra os opressores, e a luta do proletariado contra a burguesia, porque é uma guerra por autodefesa e liberdade, que Malatesta considerava “necessária e sagrada”. Também apoiamos a guerra das colônias contra seus estados metropolitanos e a guerra das nações mais fracas contra as potências imperialistas, embora o objetivo de tais guerras seja um pouco diferente do nosso ideal. Algumas pessoas se opõem à luta de classes, o que, argumentam, é contraditório à felicidade de toda a humanidade. Houve um artigo no People’s Voice (nº 33), que também refletiu esse ponto de vista. Os anarquistas não se opõem de forma alguma à luta de classes, e na verdade defendem a luta de classes. O anarquismo é o ideal e a ideologia da classe explorada… na luta de classes. Pode ser enganoso simplesmente defender a busca pela felicidade de toda a humanidade, pois a humanidade não é um todo, e foi dividida em duas classes antagônicas há muito tempo. “O anarquismo nunca foi o ideal da classe dominante” (Kropotkin). “O verdadeiro criador do anarquismo é a classe trabalhadora revolucionária” (Aliz).
Nenhum problema prático pode ser mais importante do que o problema da revolução chinesa. É o problema da iniciação da revolução social que ocorre em nossas mentes o tempo todo. Somos materialistas… Entendemos que a chegada da revolução social não pode ser determinada por nossos bons desejos. Ela resulta da evolução social e é determinada pelas necessidades da história. Dentro dos limites permitidos pelas condições materiais, o esforço do indivíduo pode facilitar a evolução social, mas não é o único fator na evolução social…
Não há contradição entre revolução e evolução. Reclus disse: “Evolução e revolução são o mesmo fenômeno de uma sequência de ações: a evolução vem antes da revolução e se desenvolve em revolução.” O anarquismo não pode ser realizado em um período muito curto. Seu sucesso requer um acúmulo de revolução e construção ininterruptas. Aliz fez um bom comentário: “A realização do anarquismo não vem de repente. Não temos como realizar totalmente o ideal do anarquismo de uma só vez, e temos que realizá-lo passo a passo.” É impossível para nós realizarmos totalmente o ideal do anarquismo nas condições atuais da China. Nosso ideal, o ideal da sociedade futura, é correto. Não é uma ilusão, mas sua realização é limitada por condições materiais. Em outras palavras, a sociedade ideal não aparecerá de repente como um milagre; ela vem gradualmente. Cada esforço que fazemos pode acelerar sua chegada, mas ainda há limitações. Isso pode não ser tão ideal quanto desejamos, mas é um fato. Se houver revolução social na China, queremos realizar totalmente a sociedade ideal do anarquismo; mas é possível praticar o princípio de de cada um de acordo com sua capacidade e para cada um de acordo com suas necessidades quando a economia da China é subdesenvolvida, e as necessidades diárias e até mesmo alimentos ainda dependem de importações de países estrangeiros? Sob tais condições, temos que fazer concessões. Isso não significa que temos que aceitar o fracasso. Precisamos fazer alguns preparativos antes que a revolução venha, e permitir que os trabalhadores desenvolvam a indústria por meio da cooperação. Mesmo depois que a revolução começar, ainda será impossível para nós alcançarmos a sociedade ideal do anarquismo em um único salto. Temos que nos mover em direção ao nosso ideal passo a passo…
Esta é apenas uma hipótese sobre a situação da China após a revolução social acontecer, mas realmente não sabemos se isso pode acontecer em um futuro próximo. Primeiro, as condições materiais da China não estão maduras; segundo, a lacuna entre os anarquistas chineses e as massas ainda é muito grande. Alguns anarquistas estão interessados apenas na propaganda de alguns princípios entre o povo, mas nunca se perguntam se sua propaganda é acessível ao povo e o que o povo realmente quer. Como podemos nos envolver no movimento dos trabalhadores sem conhecimento de suas preocupações imediatas? É quase impossível pedir a eles que façam uma revolução com o estômago vazio. É verdade que a revolução social pode não ocorrer na China imediatamente, mas devemos começar nossos preparativos e facilitar sua inauguração…
A China entrou na era da revolução. Muitos dos movimentos revolucionários na China não são os movimentos do Partido Nacionalista [Guomindang], mas os movimentos do povo. Dezenas de milhares de trabalhadores estão em greve, e vários jovens lutam nos campos de batalha. Sob o terror branco, muitas pessoas estão se dedicando à revolução. Elas não têm o menor medo de prisão ou morte. Algumas pessoas dizem que esses revolucionários são enganados por um pequeno número de pessoas, que seu sonho é riqueza e poder, que são cães de guarda de novos senhores da guerra, que são seguidores leais dos Três Princípios do Povo [do Partido Nacionalista]. e que querem estabelecer um governo burguês. Isso não é absolutamente verdade. É verdade que há uma diferença entre a expedição ao norte do Exército Nacionalista e o movimento revolucionário da China, a guerra independente de um país semicolonial e o objetivo dos anarquistas, mas nós, anarquistas, não nos opomos a isso e simplesmente queremos ir ainda mais longe. Antes de podermos abolir o capitalismo, não somos de forma alguma contra qualquer tipo de movimento anti-imperialista. Odeio a Rússia Soviética, mas odeio ainda mais as potências imperialistas; odeio o Partido Nacionalista, mas odeio ainda mais os senhores da guerra. A razão é simples. A Rússia Soviética não é tão má quanto as potências imperialistas, e o Partido Nacionalista e os senhores da guerra não são chacais do mesmo covil. Certamente seria maravilhoso se pudéssemos oferecer ao povo algo melhor. Não incomoda um estudioso burguês olhar despreocupado e fazer conversa fiada em oposição, mas para um revolucionário é um crime. “Perfeição ou nada” é a ideia de um individualista, não a ideia de um revolucionário que luta pelos interesses do povo, porque tal ideia não reflete as necessidades do povo. Se você não tem meios de trazer felicidade “perfeita” ao povo, como pode negar a oportunidade deles de desfrutar de uma pequena porção de felicidade? Devemos entender que esse movimento revolucionário não é monopolizado por um partido político em particular. Sem a participação e o apoio do povo, como esses senhores da guerra podem ser derrotados? Nós, anarquistas, não desempenhamos um papel influente no movimento. Esse foi nosso erro. Se simplesmente olharmos e denegrirmos esse movimento meramente como uma luta pelo poder ou guerra entre senhores da guerra, e descrevermos o Partido Nacionalista e Zhang Zoling [senhor da guerra da Manchúria] como chacais do mesmo covil, então esses conservadores de direita certamente ficariam muito felizes e nos agradeceriam!
… As proposições do Partido Nacionalista são contraditórias às nossas, e em princípio este partido é nosso inimigo. É bem sabido que o Partido Nacionalista quer construir um bom governo, e nós queremos derrubar todos os tipos de governo. No entanto, não temos objeções a algumas causas como a derrubada de senhores da guerra, e a derrubada do imperialismo, mas queremos avançar ainda mais e rejeitar o governo do Partido Nacionalista e sua construção. (Vários anos atrás, quando coloquei o slogan “autossuficiência das nações mais fracas para derrubar todo o imperialismo” na capa da primeira edição do People, alguns camaradas em Wuchang e Hunan escreveram cartas contra esse slogan. Eles disseram que o slogan era superficial. Antes da abolição do capitalismo, eles argumentaram, pedir a derrubada do imperialismo era atender a ninharias e negligenciar o essencial. Eles também disseram que os anarquistas não deveriam aceitar a ideia de que havia nações mais fracas na humanidade. Eu não concordo com eles. Não negamos a existência de nações mais fracas como um fato, mas as nações mais fracas devem permanecer escravas de potências imperialistas até a realização da sociedade anarquista? Colônias e semicolônias nunca podem obter independência antes da abolição do capitalismo?) A maioria das pessoas comuns concorda com o Partido Nacionalista apenas em alguns slogans, mas discorda dele em muitas questões. No momento, o Partido Nacionalista é o líder do povo… Se formos até o povo, nos lançarmos na torrente revolucionária e liderarmos o povo para se mover em direção a um objetivo maior, então o povo naturalmente se distanciará do Partido Nacionalista e nos seguirá, o que pode trazer mais influência anarquista ao movimento revolucionário e causar uma profunda impressão do anarquismo na mente do povo. Se trabalharmos dessa forma, embora a sociedade anarquista possa não ser totalmente realizada imediatamente, o povo se moverá nessa direção (pelo menos melhor do que a situação atual). Se fizermos um esforço, plantamos uma semente; se tentarmos construir um dique para conter a tendência revolucionária, estamos fadados a ser submersos…
Atualmente, a revolução na China foi além dos objetivos do Partido Nacionalista. Por exemplo, os camponeses se levantam para derrubar tiranos locais e a nobreza maligna, associações de camponeses em todos os lugares fazem resistência contra os proprietários de terras, e os trabalhadores organizam sindicatos para fazer resistência contra os capitalistas. Esta é uma notícia maravilhosa…! Acredite que se nos tornarmos parte da torrente revolucionária, seremos capazes de criar alguns novos slogans, como “autonomia dos camponeses”, “gestão da terra pelos camponeses”, “abolição da capatazia”. Em tempos de turbulência e guerra, podemos queimar alguns escritórios executivos do condado ou ajudar os camponeses a organizar comunas para que possam administrar seus próprios negócios sem o envolvimento do governo. Devemos nos juntar ao movimento trabalhista como trabalhadores, pensar nas preocupações de nossos companheiros trabalhadores e criar novos slogans, como a redução das horas de trabalho, a proteção dos meios de vida dos trabalhadores e a educação dos trabalhadores. Entre as questões importantes na China contemporânea, a prioridade deve ser defender os direitos dos trabalhadores de supervisionar diretamente todos os equipamentos na fábrica, abolir a capatazia e negociar com os donos das fábricas por meio do sindicato. Em relação ao slogan de assumir as fábricas pelos trabalhadores, acho que por enquanto isso não é viável, embora possamos defendê-lo em um momento apropriado. Na prática, nossos slogans devem ser relevantes para as preocupações imediatas do povo…
Podemos criticar os princípios do Partido Nacionalista e do Partido Comunista, mas não devemos denegri-los… Mas algumas pessoas defendem que deveríamos nos juntar ao Partido Nacionalista, ao qual me oponho fortemente.
Em suma, se nos lançarmos na torrente revolucionária da China, embora não consigamos realizar completamente a sociedade anarquista da noite para o dia, podemos aproximar o povo chinês do ideal do anarquismo e trazer mais influência anarquista ao movimento. Essa certamente seria uma atitude muito melhor do que olhar despreocupado e fazer críticas indiscretas.
( Sino do Povo , 1927)
Título: Sobre teoria e prática
Autor: Li Pei Kan
Tópicos: antinacionalismo , China , anarquismo chinês
Data: 1921–1927
Fonte: De Robert Graham (Ed.), Anarquismo: Uma história documental das ideias libertárias; Volume Um: Da anarquia ao anarquismo (300 d.C. a 1939) .
Notas: Leituras adicionais: Arif Dirlik, Anarchism in the Chinese Revolution , Berkeley: University of California, 1991; Peter Zarrow, Anarchism and Chinese Political Culture , Nova York: Columbia University, 1990.