De Nestor Maĥno

Karaj Kamaradoj Carbó kaj Pestaña!

Bonvolu transdoni al niaj hispanaj amikoj kaj kamaradoj, kaj per ili al ĉiuj laboristoj ĝenerale, mian kuraĝigon ne lasi ilian decidon ŝanceliĝi en la revolucia procezo, kiu komenciĝis, kaj rapidi kuniĝi ĉirkaŭ praktika programo, ellaborita kun specifa ideologia direkto. Ĉiaokaze, nepre ne malrapidiĝu la revolucia agado de la masoj. Male, ni devas rapidi helpi ilin devigi (per forto, se ne estas alia vojo, ne estas aliaj rimedoj) la nunan respublikanan registaron, kiu malhelpas kaj malatentigas la revolucion per siaj absurdaj dekretoj, rezigni pri tiaj malutilaj entreprenoj.

La hispanaj laboristoj – laboristoj, kamparanoj kaj la laborista intelektularo – devas kuniĝi kaj montri maksimuman revolucian energion por krei situacion, kiu malhelpu la burĝaron kontraŭstari la revolucion kaj la popolon, preni teron, fabrikojn kaj plenajn liberecojn: situacio, kiu fariĝus pli kaj pli vasta kaj nemaligebla. Estas grave, ke oni ne ŝparu penon por komprenigi tion al la hispanaj laboristoj, kaj ke lasi tiun decidan momenton pasi, resti senagaj kaj kontentiĝi nur per aprobo de vortaj rezolucioj, kiuj nenien kondukas, signifus senscie ludi en la manojn de la malamikoj de la revolucio, permesante al ili preni la iniciaton kaj donante al ili tempon por resaniĝi kaj poste estingi la revolucion en progreso.

Por ĉi tiu celo, necesas unuiĝo de anarkiismaj fortoj, precipe en la formo de la fondo de granda Kamparana Unio, kiu federiĝus kun la Nacia Federacio de Laboro [1], kaj ene de kiu anarkiistoj devas senlace labori. Estas ankaŭ esence, ke la laboristoj ricevu helpon por establi lokajn organojn de ekonomia kaj socia memadministrado aŭ Liberajn Sovetojn, same kiel armitajn fortojn por la defendo de la revoluciaj sociaj mezuroj, kiujn ili neeviteble trudos, kiam ili rekonsciiĝos kaj rompos ĉiujn ĉenojn de sia servila kondiĉo. Nur tiel kaj per tiaj metodoj de socia agado la revoluciaj laboristaj masoj povos batali dum la fero estas varma kontraŭ la provo de nova sistemo de ekspluatado deturni la revolucion de ĝia kurso.

Laŭ mia opinio, la anarkiisma federacio [2] kaj la Nacia Federacio de Laboro devas serioze trakti ĉi tiun problemon. Por tio, ili devas povi kunvoki agadgrupojn en ĉiu vilaĝo kaj urbo. Simile, ili ne devas timi preni la bridojn de la strategia, organiza kaj teoria revolucia gvidado de la popola movado. Evidente, ili devos eviti ĉian kuniĝon kun la politikaj partioj ĝenerale kaj kun la bolŝevik-komunistoj aparte, ĉar mi imagas, ke la hispanaj bolŝevik-komunistoj estos indaj imitantoj de siaj rusaj amikoj. Ili sekvos la paŝojn de la jezuito Lenin aŭ eĉ Stalin, ne hezitante aserti sian monopolon super ĉiuj konkeroj de la revolucio, celante firmigi la potencon de sia partio en la lando, celo kies efikoj estas konataj el la hontinda ekzemplo de Rusio: la silentigo de ĉiuj liberaj revoluciaj tendencoj kaj ĉiuj sendependaj laboristaj organizoj. Fakte, ili konsideras sin la solaj posedantoj de la potenco kaj en pozicio por kontroli ĉiujn liberecojn kaj rajtojn en la revolucio. Tiel, ili neeviteble perfidos kaj siajn aliancanojn kaj la aferon de la Revolucio mem.

La kaŭzo de la Hispana Revolucio estas la kaŭzo de la laboristoj de la tuta mondo, kaj en ĉi tiu klopodo ne povas esti komuna bazo kun la partio, kiu, en la nomo de sia diktaturo super la lando, ne hezitus trompi la popolon kaj kapti ĉiujn iliajn revoluciajn konkerojn por aperi kiel la plej malbonaj despotoj kaj malamikoj de la libereco kaj rajtoj de la popolo.

La sperto de Rusio servu kiel averto al vi. La katastrofo de la rusa bolŝevika komunismo neniam enradikigu sin en la revolucia grundo de Hispanio!

Vivu la unuiĝo de laboristoj, kamparanoj kaj laborantaj intelektuloj tra Hispanio!

Vivu la hispana revolucio sur sia vojo al nova mondo de ĉiam pli liberigaj konkeroj, sub la standardo de anarkiismo!

Kun miaj plej bonaj frataj deziroj,

Nestor Maĥno
29-a de aprilo 1931

Probuĵdenije, N-ro 23-27, junio-oktobro 1932, pp. 1-2

Notoj kaj piednotoj de la tradukisto:

Tradukita el la rusa en la francan de Alexandre Skirda kaj el la franca en la anglan de Paul Sharkey. Angla traduko reviziita de Nestor McNab kun referenco al la originala rusa.

[1] La Nacia Konfederacio de la Laboro (CNT).

[2] La referenco estas al la Federación Anarquista Ibérica (FAI).

Titolo: Letero al la Hispanaj Anarkiistoj
Aŭtoro: Nestor Maĥno
Dato: junio-oktobro 1932
Fonto: Probuĵdenije, N-ro 23-27, junio-oktobro 1932, pp. 77-78. Prenita la 10-an de aprilo 2021, de RevoltLib.com.

Letero al hispanaj anarkiistoj
Tags: